bandwagon是哪国媒体给偶像加油210311时尚网站Bandwagon报道文章“张艺兴《PRODUCER》专辑的幕后……”


人们为何热衷于“吃瓜”

人们为何热衷于“吃瓜”?
逻辑谬误系列02
【乐队花车谬误】Bandwagon Fallacy
人们一旦获得某种“流行”信息(如热搜榜上的信息),即使从未关注,也会盲目参与或议论。个体受到他人的影响,会怀疑并改变自己的观点,和他人保持一致以寻求安心。

马斯克提醒你:对认识的偏见
(4)

马斯克提醒你:对认识的偏见
(4)

4.Bandwagon Effect.
ldeas,fads,and belliefs grow as more people adopt them.

潮流效应。
随着一些想法、时尚和诱惑的不断膨胀,使得越来越多的人们来赶潮流。

Sally belives fingert spinners help her children ,Francis does too.
例如:萨莉相信指尖陀螺能帮助到她的孩子,弗朗西斯也这么认为。
——————————
注:马斯克发推文:
50 COGNITIVE BIASES TO BE AWARE OF,SOYOU CAN BE THE VERYBEST VERSION OF YOU!
如果你改变了这50个有偏差的认识,你将成为更好的你!
从今天起我们将为您翻译马斯克所说的50个认识的偏见,看看你的认识有这些偏见或者偏差吗?欢迎讨论。

English Idiom—jump on the bandwagon 

English Idiom—jump on the bandwagon 
Meaning: If someone jumps on the bandwagon, they join a movement or follow a fashion that has recently e popular. 
Example:When punk became fashionable, lots of people jumped on the bandwagon and cut their hair and wore punk clothes.

战狼外交这一说法怎么来的

战狼外交这一说法怎么来的?
刚才在英文版中国日报(China Daily)上看到,战狼外交是由中国的“公知”提出来的,然后被西方的媒体和政客采纳了。
这是我看到的唯一出处。
原来我以为是先出现在西方,再被我们的“公知”使用。
确实,在微信群里,我认识的一些中国学者确实把中国外交看作“战狼外交”。
我不同意把战狼外交这一标签用于中国。
我曾写过一篇文章:“战狼外交”是个伪命题。网上能搜索到。
蓬佩奥之类的西方政客天天用谎言攻击中国。面对这样的人,我们的外交部发言人能不回击?
After some Chinese "public intellectuals" with a pro-US stance falsely called China's diplomacy "Wolf Warrior diplomacy," this fallacy has fallen into the hands of anti-China politicians and media outlets in the US and other western countries, who immediately jumped on the bandwagon.

【寰球• 时事-国际观察-2023-18】即将出任美国众议院新设的中国事务专责委员会主席的加拉格尔说

【寰球• 时事-国际观察-2023-18】即将出任美国众议院新设的中国事务专责委员会主席的加拉格尔说,由美国企业收购中国视频应用TikTok是一个“可接受的方案”。
媒体要求TikTok置评,但公司没有回应。TikTok此前坚称,从未分享美国用户数据,并指美国一些议员出于“政治动机”推动禁令。
我们倒想问一下:由美国企业收购中国视频应用TikTok是一个“可接受的方案”,TikTok同意被收购了吧?美国认为是“可接受的方案”,TikTok接受吧?!
截至2022年12月20日,美国共有19个州对TikTok采取行动。
TikTok在一份声明中说,公司“对如此之多个州爬上这架政治花车(political bandwagon,指跟从他人行事)感到失望。他们基于毫无根据的谎言制定相关政策,这对推进美国的国家安全毫无帮助。”

bandwagon

bandwagon
英 [ˈbændwæɡən] 美 [ˈbændwæɡən]
n. 流行,时尚,潮流;乐队花车;(尤指政客追赶的)浪头
【词源】
band, 乐队。wagon, 马车。指19世纪流动的音乐家或演艺团队各地巡演,通常引起轰动。
You can refer to an activity or movement that has suddenly e fashionable or popular as a bandwagon. (指活动或运动) 潮流
【例句】
There is a bandwagon pulling out and the leader has to get people to climb on.
乐队彩车要出发了,领导者必须让人们爬上去。

He joined the prime minister's bandwagon.
他加入了首相这一派。

The reform bandwagon swept across the country.
改革浪潮席卷全国。

More people were jumping on the bandwagon each day.
每天都有更多的人跟随这股潮流。

张艺兴Bandwagon报道 —— 张艺兴《PRODUCER》专辑的幕后

张艺兴Bandwagon报道 —— 张艺兴《PRODUCER》专辑的幕后
持续的高水准作品,从粉丝们最喜欢的开篇《JOKER》到令人上头的说唱压轴歌曲《湘江水》,都证明了张艺兴对他作品细致和极其上心的态度。

“文明型国家”某种意义上是一种比较强势的中国话语

“文明型国家”某种意义上是一种比较强势的中国话语,它对西方“民族国家”观念是一种“范式解构”和“降维打击”。
  
  2020年1月2日,英国《经济学人》杂志刊文指出:“文明型国家”今天成了时髦概念,中国学者宣布中国是唯一的文明型国家,而不是那种已经过时的19世纪的民族-国家。俄罗斯总统普京也跟着中国(hoppedonthebandwagon)宣布,俄罗斯作为文明型国家的特质使其免于在这个混乱的世界中解体。印度正在争论自己是否是文明型国家。文明型国家的候选国还包括土耳其、美国,甚至欧盟等,这个名单还在扩大。
  
  文明型国家之所以长久,因为它的文化基础不是一种神,它的凝聚力也不来自于某一种基于宗教的话术,也不是民族国家的基于血缘传承。
  
  文明型国家文化的基础是一种基于农耕生产,是适合于农耕地区的一种长期行之有效的生产方式,它做出的每一种倾向性选择不是为了扩张,不是为了打击异教徒,不是为了打击异族,而是为了更好地完成生产活动。
  
  在农业文明地区这就是唯一正确的文化,以至于任何其他族,只要入主中原,进入农耕地区,将农耕地区作为他们国家的一部分,他们就得接收这种生产方式,继而接受这种文明!
  
  为了保证农业生产的顺利进行,为事实上效率并不高利润很有限,但对国家和老百姓都必须的农业生产保留足够的人口和土地,我们从文化和制度上抑制商业发展。
  
  因为我们的很多扩张伴随着生产方式的逐渐推广,所以呈现一种相对稳定的态势,也因为有一些地区的自然条件确实不适合农耕,所以这些地区就会成为中国与周边的过渡地带,进行拉锯,核心地区有能力对这些地区进行经济辐射时,它们就会成为我们的国土,没有能力时就会失去,所以历来中国戍边都依靠的是军屯!
  
  中国面对的一些文化问题是我们的生产型文化碰到了西方的宗教文化,产生了激烈的碰撞。
  
  西方在宗教文化的扩张宣传上花费了比我们多得多的精力,而我们的主要精力始终集中在生产上。
  
  过去两百年,中国在生产问题上出了大问题,工业品的生产被西方全面赶超,导致农产品的生产也落后于西方,这相当于我们生产型文明的根基发生了动摇,但是现在,我们重新回到制造业第一大国的位置上。
  
  虽然不能算是完全解决了生产问题,但是中国的文明伴随着生产能力的恢复必然会重建自信心,发展出新的基于工业生产的各种伦理制度,乃至一种符合工业生产特点的生产型文明!
  
  西方金融资本集团在学术与政治领域里极力打造的所谓西方的普世价值观,有对内与对外两重功能。
  
  首先给内部洗脑的学术文化结盟工具,要求小弟们唯金融寡头马首是瞻,世界金融老大让欧洲英国撕咬俄国,哪怕欧英曾经因一战二战相争而败落,其现任政界人物,也要坚决信奉资本至上的普世价值观,出武器搞制裁断气路自残,也要乖乖听话服从国际金融军事老大的命令。
  
  以普世价值对西方内部统战后,搞对外殖民战争种族屠杀,一起出兵入侵阿富汗伊拉克叙利亚。最终最高决策权,不在法国勒庞写书称为乌合之众的各国民众选举,而在世界金融资本寡头手里牢牢掌握。
  
  现居美国的全球金融寡头以政治外交军事情报为手段,它以普世价值为旗号,要求法德英这些地方土财主们自己执行破国灭家,即使极右产业资本与英国国王贵族们,也无法反抗成功。
  
  他们一旦信了普世价值,就把各国政治自主权交给了国际金融资本寡头,英法德就丧失了政治自主行动的政治文化动员道义权。

bandwagon

bandwagon
潮流 常用释义
英音
[ˈbændwæɡən]
美音
[ˈbændwæɡən]
释义
n.流行,时尚,潮流;乐队花车

给偶像加油 210311 时尚网站Bandwagon报道文章“张艺兴《PRODUCER》专辑的幕后……”

给偶像加油 210311 时尚网站Bandwagon报道文章“张艺兴《PRODUCER》专辑的幕后……”

时尚网站Bandwagon报道文章一则 —— 【张艺兴《PRODUCER》专辑的幕后,染色体练习生的训练,还有他作为艺人的成长】

《PRODUCER》里持续的高水准作品:从粉丝们最喜欢的开篇《JOKER》到令人上头的说唱压轴歌曲《湘江水》,都证明了张艺兴对他作品细致和极其上心的态度。今天也是为唱作人张艺兴,染色体娱乐集团张大BOSS呐喊的一天!!

今天你打卡了吗?点击最前面的蓝色文字,进入小程序给偶像加油,找到张艺兴,把你的10票都投给张艺兴吧?张艺兴有你真幸运,非常感谢!